v. Syn : fÉÌnsÉn, kaÌnkan, laÌfÉÌnsÉn, sÉÌÉnÉ, tÉÌnÉ, yaÌnkan, yÉÌgÉn, yÉÌrÉkÉ. Litt : ( foyer entrer femme )  Variante : gwaÌdonmuso. uÌ b'uÌ goÌron  iÌ kaÌn  kaÌ kuÌlo ils se précipitent sur toi en hurlant.  Variantes : gÉÌrÉjÉgÉni; gÉÌrijigÉni; gÉÌrijigÉnin. [[gw]]. Syn : biÌlen, goÌ, goÌman, gÉÌlÉnman. Bambara szurikáta család élőben. Die etwa 60 Sprachen werden in den westafrikanischen Ländern Mali, Liberia, Elfenbeinküste, Guinea-Bissau, Sierra Leone, Guinea, Senegal, Gambia, im nordwestlichen und südöstlichen Burkina Faso und im Grenzgebiet von Benin und Nigeria von etwa 19 Millionen Menschen gesprochen. gwaÌnâÌâ 3 [[gw]]. gwaÌtigiâÌâ 18  Voir entrée principale : gaÌngan. n. Syn : kÉÌrÉdimi, siÌnkÉrÉntalen. 2 â¢ incisive énorme. adv. (chez les malinké). gwÉÌdÉgwÉdÉâÌ  Variante : gwaÌlabu. (sans avoir été étuvé).  Variantes : gaÌrina; gaÌrna. [[gw]]. Syn : daÌkabanako. bibliothèque.  Voir entrée principale : gÉÌlÉ.  Variantes : geÌrekese; geÌlenkete; gweÌrekete; gweÌrekese; gweÌrenkete.  Variante : gwÉÌn. gronder.  Voir entrée principale : gÉÌfÉ. onomat. (laissées dans les champs). [[gw]]. gaÌlabagalabaâÌâ 1 gaÌrijigÉâÌâ 20  Voir entrée principale : gaÌla. Litt : ( arbuste.Maytenus.senegalensis *diminutif )  Variante : gweÌgwenin. (ex : prêt d'un sac en période de soudure, deux sacs rendus à la récolte). Litt : ( entraver *instrumental ).  Voir entrée principale : kaÌnkan.  Variante : gweÌren. (en faisant du bruit, se dit de l'éléphant).  Voir entrée principale : gaÌzuwali. Syn : gaÌnamasan. n. gramme.  Variantes : gÉÌnÉgÉnÉ; ngÉÌnÉngÉnÉ; nkÉÌnÉnkÉnÉn. gaÌlamaɲÉâÌ  Voir entrée principale : geÌrentigÉ. haÌli biÌ, ÆeÌle koÌ maÌn goÌ  neÌ yeÌ encore maintenant, j'aime Nyele.  Variante : gÉfÉrÉnÉriya. Origine: Africains, Theme: Vérit. gwaÌalaâÌâ 1  Voir entrée principale : gaÌso. gaÌladonnaâÌâ 2 giÌrinyaâÌâ 75 gÉfÉrÉnÉriyaâÌâ 2 [[gw]]. (gris clair, croupion blanc, queue barrée, se tient longtemps caché dans le feuillage). gaÌsakiâÌâ 1 gÉÌrÉn-kaÌ-daÌâÌ  Voir entrée principale : geÌne.  Voir entrée principale : geÌletali. (chute brutale de métal plat). [[gw]]. adj. gweÌsedalaâÌâ 15 point de côté, névralgie intercostale. v. Syn : gÉÌlÉya, kaÌron, laÌgÉÌlÉya.  Voir entrée principale : gÉÌlÉn. Bambara csoda! n. arbre Acacia caffra, Acacia.polyacantha.campylacantha. imbécile. n. 1. gwÉÌnâÌâ 13 La parlen entre 2.700.000 i 3.200.000 parlants per als quals és la primera llengua, i, aproximadament uns 6 o 7 milions més de parlants que tot i que no és la seua primera llengua la dominen i l'usen. n. danse athlétique. gweÌremaâÌ gaÌntÉâÌâ 4  Voir entrée principale : giÌrinya. Litt : ( foyer oeil )  Variante : gwaÌɲÉ.  Variante : gwaÌnsan. n.prop. 3 â¢ angoisser.  Voir entrée principale : goÌsi. niÌ  muÌso mÉÌna nÌ'aÌ maÌ  gaÌrijÉgÉ sÉÌrÉ... si l'épouse reste longtemps sans entrer en grossesse. n. Syn : fuÌfu. (commune, cercle de Bougouni, région de Ségou). Litt : ( foyer entrer lecture )  Variante : gwaÌdonkalan. gaÌrabagarabaâÌ adj. gweÌluâÌ  Voir entrée principale : gaÌnsan.  Voir entrée principale : gÉÌÉru. Source : ar: ba`s = mal ? goÌrobinÉ niÌ  faÌyida ! n.prop. aÌ preÌciser.  Voir entrée principale : gaÌlakaɲimiden. gÉÌlÉyaâÌâ 159 adv. scimunito.  Voir entrée principale : gaÌlabagalaba. gweÌniâÌâ 1 corriger, bien éduquer. fil, fil à coudre, fil à tisser. (animal, personne).  Voir entrée principale : guÌn. nÌ'iÌ yeÌ  goÌgoro miÌn sÉÌgÉ  miÌn tÉÌgÉ laÌ, iÌ bÉÌ taÌa  juÌru taÌ  aÌ fÉÌ, aÌ tÉÌ baÌn,waÌriko kuÌma tÉÌ fÉÌ biÌlen, celui dont tu prononces le nom en refermant ce cadenas, tu fais des emprunts continuels chez lui , il ne t'en reparle pas, (toute personne portant un uniforme : policier, soldat, douanier, milicien, etc.). La parlen entre 2.700.000 i 3.200.000 parlants per als quals és la primera llengua, i, aproximadament uns 6 o 7 milions més de parlants que tot i que no és la seua primera llengua la dominen i l'usen.  Variante : gwaÌn. baÌlon bÉÌ gaÌlon  duÌgu maÌ le ballon rebondit sur le sol réf. difficile. proche. Catégorie : ceÌsa. gaÌrÉâÌâ 8  Variante : gwÉÌrÉntÉ. fusil. Syn : bÉÌgÉden, bÉÌgÉkuru. gwaÌdawugwaÌdawuâÌ gÉfÉrÉnamaâÌâ 277 Open the door!. en Bambara beans were grown mostly in the Sahel, generally under monoculture, and were much prized as human food. Syn : ntaÌraba. Catégorie : mimo.  Voir entrée principale : ngÉÌnbolocÉnin. n. Syn : cÉÌganaya, cÉÌntanya, fuÌrubaliya, fuÌrukÉbaliya, muÌsoganaya, muÌsontanya. GanbiâÌâ 7 3 â¢ reprendre des forces. malade, fiévreux. Guidimé.  Voir entrée principale : gaÌaragaara. [[gw]]. 2 â¢ insister pour, recommander. sorgho, Sorghum.guineense. gÉÌrÉndÉâÌâ 4  Variante : gwaÌlo. n. condition physique, dynamisme. 2 â¢ solide. gwÉÌrÉnâÌ aÌ guÌra aÌ laÌ il l'a rejoint. Catégorie : apoc. 2 â¢ concevoir. n. tambour d'annonce. poussière. Source : ar: gum`a = id.  Voir entrée principale : nkaÌsaki. na 1 pp. Litt : ( secret *nom de lieu action.de.dire )  Variante : giÌndolafÉ. n. aigle martial, Polemaetus.bellicosus.  Variantes : gaÌra; gaÌri. geÌrenkariâÌ 1 â¢ durcir. grÉkiâÌâ 1 serrer. gweÌtuâÌ gÉÌyinjiâÌ  Voir entrée principale : gÉÌrÉjigÉni. niÌn tuÌlu kaÌ giÌrin cette huile est consistante.  Voir entrée principale : gaÌrabasu. v. Syn : laÌmiÌn. fourneau. n. instrument de percussion. gwaÌanâÌ  Voir entrée principale : gofÉrÉnaman. Litt : ( désagréable *abstractif )  Variante : koÌya. * Bambara (beetle) , a genus of feather winged beetles … Wikipedia. adv.  Voir entrée principale : geÌnte. Syn : wúli, yánkan, yɛ̀lɛn. (le plus petit des hiboux,18cm !, aigrettes très développées). Gossi. un tel est tout petit ! danse. [[gw]], v. Syn : peÌnpe. (plante arbustive ---> 1,50 m). The easiest way to caption and translate any video, with crowdsourcing, volunteers, and professional services. gÉÌngÉnâÌâ 18 gwaÌdonkalanâÌ  Variante : gwÉÌrÉgwÉÌrÉ. [[gw]], geÌsekoloâÌ Now that you've learned the Swahili word for "imbécile", maybe you also need French translation for your document, website, or app?  Variantes : gaÌra; ÅaÌra; ÅaÌran; ngaÌran. Bambara, auch als Bamanankan bezeichnet, ist eine Mande-Sprache, die in Mali in Westafrika gesprochen wird. gwaÌdayaâÌ quelle élégance ! gwÉÌlÉnâÌâ 168 v. roter, faire roter. que Dieu nous préserve de malheur subit !  Voir entrée principale : giÌrin. goÌniyaâÌ  Voir entrée principale : gaÌrijÉgÉ. adv. n.  Syn : marato, marito, maÌntaraka. n. arbuste Cynometra vogelii. imbecile translations: imbecille, imbecille, imbecille. bruit violent.  Voir entrée principale : gaÌntugu. panier à kolas.  Voir entrée principale : gofÉrÉnaman. Syn : daÌrÉkan. impudence, effronterie, manque d'égards. geÌnâÌâ 1 gaÌnayaâÌ la cuisine est plus ancienne que la mosquée(prov). n.prop. gÉÌÉruâÌ guÌdunâÌ (quotidien d'un grand centre). greÌfeâÌ uÌ yeÌ  soÌn miÌnÉ gaÌrawu ! gÉÌnsÉrÉâÌ  Voir entrée principale : gÉÌlÉ. Context sentences for "imbecile" in German. (Fasokan, 2009/12). aÌ yeÌ daÌ tuÌgu gaÌan ! Syn : jÉÌwu. [[gw]]. Syn : cÉÌjalan.  Voir entrée principale : gaÌlakadimi. il s'est montré désagréable envers moi, tu n'as rien demandé de pénible à ton enfant.  Voir entrée principale : gaÌngara. en Here is an on-line lexicon that could be of practical help if you're studying Bambara.  Voir entrée principale : Gansenin. n. 1 â¢ dureté, résistance, solidité. (sans bouffant, moulé aux jambes). [[gw]]. v. Syn : koÌmayÉÌlÉma, ÅÉÌmÉ.  Voir entrée principale : gÉÌnnikÉla. gwaÌragwaÌraâÌ  Voir entrée principale : gaÌnaya. fouet. bruit.  (Charpentiers toutcouleurs (laobe), constructeurs de bateaux.). gwaÌnkalaâÌ Syn : foÌlonkoÌto, kuÌlukulu, suÌgusugu, suÌgusuguma. gwÉÌɲÉâÌâ 11 gÉÌnfasaâÌ  Voir entrée principale : gaÌrijÉgÉ. n. Syn : ciÌ-npoÌn, gaÌradi, laÌsasi, loÌnkan, lÉÌÉsi, maÌrifa. n.  Syn : gaÌfelasagonso, gaÌfemarayÉrÉ.  Voir entrée principale : gaÌnso. geÌleâÌâ 3 2 â¢ damer. n. élève-marabout. gÉÌlÉnkoloâÌâ 1 GinebisawoâÌâ 2 2. gÉÌnÉngÉnÉnâÌâ 2 arbre Albizzia malacophylla ugandensis, arbre Albizzia boromoensis. gwÉÌlÉâÌâ 8 gwaÌnâÌâ 3 que Dieu nous préserve de malheur subit ! (Ganda Izo, une milice songhaï et peule formée en 2012).  Variantes : gweÌluÌ. n.  Syn : kuÌnnangoya, kuÌnnasiri, neÌri, seÌngoya. (extraction du fer par)  haut fourneau, creuset (traditionnel). trembler. 2 â¢ Ãªtre fort en. bâcler. gwaÌnanâÌ 1 â¢ mauvais. [[gwaga]]. aÌ taÌara aÌ kuÌndoÌgo baÌtoso gaÌsimaba dÉÌ kÉÌnÉ il est allé se réfugier dans un temple très vénéré (2 Ch 4, 33). ganglion. In modern times, “imbecile” is often used in jocular insults. Syn : biÌnkÉnÉlama, biÌnma, kÉÌnÉ, naÌmugulama, ɲuÌgujilama.  Variante : gwaÌlabagalaba.  Variante : griÌn. 2 â¢ difficile. Litt : ( condition.physique *privatif )  Variante : gwaÌlabuntan. Garalo. (même une récolte trop abondante !) Litt : ( chaud *en verbe dynamique ). gwaÌntuguâÌâ 1  Variante : gwaÌlo. faire l'imbécile (se conduire stupidement) sich blöd benehmen inf. [[gw]], n. signe de malheur, mauvais présage. [[gw]], gaÌladonâÌâ 4  Variante : guÌdugudugudu.  Variantes : gÉÌÉri; kaÌari.  Variante : gweÌrengweren. 1 â¢ cadenas. n. euphémisme. guÌngurunâÌâ 11 (en forme de crochet). (arbre ---> 10 / 15 m, graine en forme de lyre). [[gw]]  Source : ar: qati` = voleur de grand chemin. na 3 mp. Linguarena is a new way to learn languages and to improve your level. GunbalaâÌ  Voir entrée principale : gÉÌrÉ. [[gw]]. ( … Syn : fÉÌlÉ, kaÌkÉrÉ, kuÌnunkoÌ. gweÌninkunanâÌ  Voir entrée principale : gaÌrÉ. onomat. With our intuitive, fun and addictive method, memorize words, phrases and sentences in no time. adv. Syn : maÌdon. 1 â¢ fétiche. siÌ geÌren fruit vert de karité. Syn : siÌfilÉjirinin. uÌ b'uÌ goÌron  iÌ kaÌn  kaÌ kuÌlo.  Voir entrée principale : GinÉbiso. Syn : geÌjumadon. n. Syn : duÌgu, soÌ. ETRG.FRA. guÌnkurunâÌâ 11 n.  Syn : bÉÌlÉnintuuru, fÉÌrÉn, ntaÌn.  Voir entrée principale : gÉÌlÉn.  Variante : gaÌasi. giÌndolafÉâÌ Elismeréseink. neÌ naÌtÉ taÌara guÌn nsÉÌrÉba dÉÌ laÌ en venant, je suis arrivé à un gros ficus. Syn : bÉÌbÉ, bÉÌgÉti, ntaÌraki, paÌro, puÌruti, sÉÌgÉbÉ, ÅuÌna. El bambara fa el paper de llengua franca en l'àrea d'influència de la cultura bamana. fesso. 1 â¢ cuisine. The Bambara (Bamana) language, Bamanankan, is a lingua franca and national language of Mali spoken by perhaps 15 million people, natively by 5 million Bambara people and about 10 million second-language users. premier, d'abord. gÉÌrÉjÉgÉniyaâÌ gwaÌnâÌâ 7  Variante : gweÌninkunan.  Voir entrée principale : gaÌsi. gweÌreâÌâ 11 3 â¢ ganga tacheté, Pterocles.senegallus. épier. goÌyaâÌâ 16 vq. ganga de Gambie, Pterocles.quadricinctus. se précipiter. Syn : biÌlen, gaÌn, gÉÌlÉn. GuwaniâÌâ 1 gÉÌrÉ nÌ naÌ ! gaÌloâÌâ 10 geÌreketeâÌ  Voir entrée principale : guÌndomajira. (traditionnel, à canon de petit diamètre). (qui se répète : passages en courant, coups de feu ...). [[gw]], geÌsedalaâÌâ 18 (zone soudano-guinéenne). Learn more. n.  Syn : gÉfÉrÉnÉrÉya. fermer. aÌ yeÌ  niÌn gÉÌlÉya  uÌ maÌ... il leur a recommandé ceci. n. Syn : kuÌnbÉ. n.prop. cuisine. pierre, motte de terre. gweÌnteâÌ (surtout dans les terres sablonneuses). gaÌlaâÌâ 6 Litt : ( chauffer *statif )  Variante : gwaÌntÉ. Les rythmes de Matin d'exil sont soit rampants et languides, soit festifs et délurés, mais toujours présents comme un rythme nourricier.  Variante : gwÉÌsÉ.  Voir entrée principale : geÌrema. ( instrument.de.percussion dire *agent permanent ), (aux sens (goût, odorat, ouïe), très rare en épithète : -lango, sumago ...), haÌli biÌ, ÆeÌle koÌ maÌn goÌ  neÌ yeÌ. 2 â¢ famille. MÉkisiki bÉ dabolo jumÉn kan giripu pÉrisini bolo (lÉÉ bana) (Fasokan 2009 04 MÉkisiki). Syn : gÉÌrÉn-gÉrÉn. suÌmÉ daÌnin gÉÌngÉlilen / le poisson 'Arias gigas' a les lèvres retroussées. gwÉÌlÉyaâÌâ 46  Variante : gwaÌlaka. v. mettre en boule. 1 â¢ joindre, arriver à. adj. Litt : ( secret *comme de montrer )  Variante : giÌndomajira. gwaÌlakakoloâÌ (sur les places des villages). gaÌlakadimiâÌ [[gw]]. v.  Syn : kuÌrukuru, kÉÌrÉkÉrÉ, yiÌriyiri, yÉÌrÉyÉrÉ. v. Syn : caÌron, ceÌrun, kaÌn, meÌseku, tiÌgÉ, tuÌ, tÉÌrÉmÉ. (prix d'une denrée). iÌ gaÌlon  maÌa kuÌnna insulter copieusement qqn. aÌ tÉÌ kÉÌ gaÌnsan on ne le fait pas sans raison. [[gw]].  Voir entrée principale : gÉÌlÉyalan. porte-malheur.  Voir entrée principale : gaÌrijÉgÉ.  Voir entrée principale : gaÌan.  Voir entrée principale : gaÌnjalanna. gaÌnsiâÌâ 6 neÌ kaÌ daÌbakisÉ gÉÌlÉnna le fer de ma houe est déformé. guÌduguduguduâÌâ 4  Voir entrée principale : gÉÌlÉn. Syn : ciÌntan, fuÌ, fuÌfaÌfu, kuÌnntan, tÉÌkajÉÌ, ɲaÌcintan, ɲÉÌkontan. Syn : kuÌrunden, kuÌrunnin, peÌnpeÌlen. gÉÌngÉrÉâÌâ 11 
Police Scientifique étude,
Bégaiement Par Inhibition,
Par Quoi Remplacer La Bière,
Un Air De Famille,
Ruine à Vendre Gard,